Russische Sprecher - Russische Sprecherinnen

Sprecher Männer (russisch):

Artur Andreasyan (Berlin)
Synchronsprecher Artur Andreasyan

spricht russisch

Artur Andreasjan har seine Schauspielausbildung in Moskau absolviert und in den letzten Jahren als freier Schauspieler in eigenen Projekten in Deutschland gearbeitet.

Rostislaw Batalow (Waldsassen)
Synchronsprecher Rostislaw Batalow

spricht russisch

Rostislaw Batalow arbeitet seit 1978 als freiberuflicher Sprecher. Er synchronisierte unter anderen Pavel Lychnikov in der Rolle des Blazanov für die Serie „Deadwood“, die von 2004 - 2006 auf Premiere ausgestrahlt wurde.

David Brodsky (Omsk)
Synchronsprecher David Brodsky

spricht russisch

David Brodsky ist Russischer Sprecher aus Omsk. 2008 - 2009 GG Pryamye - Erste Morgensendung "Hello Morning". Die Stimme von vielen Russischen Unternehmen. Stimme von Silver regen in Omsk.

Ivan Doan (Berlin)
Synchronsprecher Ivan Doan

spricht englisch (us), russisch, ukrainisch

Ivan Doan arbeitet als professioneller Schauspieler und Sprecher in Berlin. Er ist halb Ukrainer und halb Vietnamese, spricht aber akzentneutrales amerikanisches Englisch, sowie Native Russisch und Ukrainisch. Referenzen: Samsung, Knauf, Microsoft, Marlboro, Master Card,...

Arthur Galiandin (Pullach)
Synchronsprecher Arthur Galiandin

spricht russisch

Arthur Galiandin ist Schauspieler, Sprecher und Übersetzer - von deutsch in russisch. Werbe-, Doku-, Film/TV-, Synchron-, Multimedia -,Theatererfahrung Auswahl: Film: „Papas Töchter“ „Sturm der Liebe“ „SOKO 5113“ „Eine Liebe am Gardasee“ „München 7“ „Rosenheim Cops“ „Geschlecht: Weiblich! „Geht nicht gibt´s nicht“ „Wie tauscht man seine Eltern um?“ „Die Kommissarin“...

Nikolay Grin (Berlin)
Synchronsprecher Nikolay Grin

spricht russisch

Igor Hochlowkin (Düsseldorf)
Synchronsprecher Igor Hochlowkin

spricht russisch

Igor Hochlowkin ist erfahrener Schauspieler, Sprecher und Regisseur. Muttersprache - Russisch. Als Schauspieler arbeitete er viele Jahre in Riga im Theater der Russichen Drama, dann als Schauspieler, Rezitator und Regisseur bei der Lettischen Staatlichen Philharmonie, als Synchron-Sprecher und Sprecher beim Lettischen Staatlichen Filmstudio, sowie Sprecher beim Lettischen Staatlichen Rundfunk und beim Staat...

Nikita Jolkver (Berlin)
Synchronsprecher Nikita Jolkver

spricht russisch

Nikita Jolkver ist Redakteur beim russischen Programm der Deutschen Welle.

Grigory Kofman (Berlin)
Synchronsprecher Grigory Kofman

spricht russisch

Grigory Kofman spricht WDR-Hörspielproduktion z.b Hörspielproduktion „Leichte Beute“ sowie in der BBC-Produktion „Nord-Ost“, Sprach- und Synchron-Aufnahme (Produktion „Achtung! Wir kommen!“). Er hat eine 10 jährige Synchron und Voiceover Erfahrung.

Oleg Kovtun (Offenbach am Main)
Synchronsprecher Oleg Kovtun

spricht russisch

Ausbildung Hochschule für Theater, Musik und Film (Schauspieler) Sant Petersburg 1977-1979. GITIS Hochschule für Theaterkunst (Regisseur), Moskau 1983-1990

Maxim Kowalewski (Berlin)
Synchronsprecher Maxim Kowalewski

spricht russisch

Maxim Kowalewski seine Stimmlage: Bas Bariton hat Werbe-, Doku-, Synchron-, Schauspiel-, Film/TV-, Funk-, Hörspiel-, Theater-, Multimediaerfahrung Synchron-Auswahl: Zahlreiche Produktionen unter anderen: LOST Race to Mars. Werbung unter anderen für MEDIAMARKT, Mercedes-Benz, Montblanc, Bechstein, Telekommunikation, Diverse Kinotrailer, Doku: Über 200 Dokufilme für die Deutsche Welle. Audioführungen unt...

Michail Litvinovitch (Troisdorf)
Synchronsprecher Michail Litvinovitch

spricht russisch

Michail Litvinovitch ist professioneller russischer Nativ Sprecher. Auswahl: TV-Spots, Werbung, Image- und Industriefilme sowie Schulungsprogramme für BASF, BMW, Europäische Zentralbank, Mercedes-Benz, Porsche, Ruhrgas, Siemens, Wella, Lufthansa, Braun, SMS Demag, Messe Düsseldorf

Prof. Pjotr Olev (Hamburg)
Synchronsprecher Prof. Pjotr Olev

spricht russisch

Pjotr Olev stammt aus Russland, er ist Prof. an der Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Schauspieler, Regisseur und Sprecher.

Juri Rescheto (Berlin)
Synchronsprecher Juri Rescheto

spricht russisch

Sprecher, Synchronsprecher (arte), freier TV-Reporter für WDR Fernsehen, ARD aktuell, Weltspiegel. Moderator von Cosmo TV (WDR Fernsehen) (2000-2004)

Artem Savitsky (Minsk)
Synchronsprecher Artem Savitsky

spricht russisch

Artem Savitsky ist Werbesprecher aus Minsk - Weißrussland

Mark Schmal (Berlin)
Synchronsprecher Mark Schmal

spricht russisch

Mark Schmal verfügt als russischer Schauspieler und Musiker über ein breites Spektrum an Einsatzmöglichkeiten bei Film, Fernsehen, Synchron, Radio und Hörspiel. Neben vielfältigen Engagements an Berliner Theaterbühnen ist er zurzeit als Moderator beim Radiosender "Russkij Radio Berlin - FM 97,2" tätig und arbeitet als Synchronsprecher.

Vladimir Schneidermann (Berlin)
Synchronsprecher Vladimir Schneidermann

spricht russisch

Alexander Sorkin (Berlin)
Synchronsprecher Alexander Sorkin

spricht russisch

Alexander Sorkin: Stimmlage - Bas, Bariton. Arbeitet in der russischen Redaktion vom Funkhaus "Europa" (RBB). Doku / Sachtext, Hörbuch, Hörspiel, Moderation, Station-Voice, Synchron, Werbung. Produktionen für Radio "Multikulti", "Kulturradio", Funkhaus "Europa". Sowie Sprecher für zahlreiche Spielfilme-, Image-, Industriefilme.

Oleg Tarassov (Berlin)
Synchronsprecher Oleg Tarassov

spricht russisch

Ausbildung: 1988-1990 Theaterschule „Tschechov“ (Samarkand) 1990-1996 Gischichtsstudium an der Universität von Samarkand. Synchron- Auswahl: Russischsprachige Werbesprecher/ Radio Russkij Berlin. Werbespot/Lieder Leis Musik Produktion, Synchronsprecher englischer Filmvorlagen „The Designers“ (Yves Saint Laurent, Givenchy, Christian Dior, Giorgio Armani, Donna Karan, Vivien Westwood, Gucci ) u.s.w. ...

Vitaliy Tatarinovic (Berlin)
Synchronsprecher Vitaliy Tatarinovic

spricht russisch

Oleg Zinkovski (Berlin)
Synchronsprecher Oleg Zinkovski

spricht russisch

Oleg Zinkovski Seine Ausbildung absolvierte er von 1980-1985 mit einem Studium in Moskau. Bis Mitte der 90er Freier Mitarbeiter für die russisch Redaktion des DW- Hörfunk in Köln, seit 1994 beim Sender freies Berlin – RADIO multikulti, Leitung der russischen Redaktion



Sprecherinnen Frauen (russisch):

Nadja Baeva (Mönchengladbach)
Synchronsprecher Nadja Baeva

spricht russisch

Ausbildung: Fakultät für Journalistik an der Staatlichen Universität St.-Petersburg, Russland. Abschluss mit der Qualifikation als Journalistin. Journalismus Zentrum an der Donau-Universität Krems, Österreich. Abschluss mit dem Titel “Master of Advanced Studies in Journalism”. Werbe-Auswahl: Teekanne (TV), Rieker (TV), Nestea (TV) Doku-Auswahl: u.a. Teen Challenge Multimedia-Auswahl: Datin...

Vera Block (Berlin)
Synchronsprecher Vera Block

spricht russisch

Vera Blocks Muttersprache ist Russisch ohne regionale Färbung. Im Deutschen hat sie wenig Akzent. Seit 1997 arbeitet sie als freiberufliche Moderatorin, Sprecherin und Journalistin in Berlin. Neben selbst gesprochenen Eigenproduktionen für diverse Hörfunkanstalten war Vera Block als Overvoice-Stimme oder Sprachberaterin für verschiedene SFB / RBB Produktionen tätig.

Ljubow Bondar (Berlin)
Synchronsprecher Ljubow Bondar

spricht russisch

Olja Ebel (Hamburg)
Synchronsprecher Olja Ebel

spricht russisch

Olja Ebel ist russische Native Sprecherin, die auch als Synchronsprecherin und Übersetzerin tätig ist. Ihre Sprecherausbildung hat sie bei der Deutschen Welle absolviert. Durch ihre sanfte und warme Stimme wird die russische Muttersprachlerin besonders in den Bereichen Telefonansagen, Voice-Over, Synchron, Imagefilm und Werbung eingesetzt. Die Sprecherin lebt und arbeitet in Siegburg. Ausbildung: Diplom...

Janina Elkin (Berlin)
Synchronsprecher Janina Elkin

spricht deutsch, russisch

Janina Elkin arbeitet als Schauspielerin für Film und Fernsehen. Sie hat an der Universtät für Theater, Film und Fernsehen in Kiew studiert und hatte ein Stipendium am Lee Stasberg Institute in New York. Die Stage School in Hamburg und die staatliche Balletakademie in Mannheim waren weitere Stationen ihrer Ausbildung. Als Sprecherin hat sie für Computerspiele1, Warteschleifen und Imagefilme gesproche...

Radmila Epelbaum (Berlin)
Synchronsprecher Radmila Epelbaum

spricht russisch

Radmila Epelbaum ist seit 4 Jahren Moderatorin und Journalistin bei dem russischen Radiosender „Russkij Berlin“ 97,2 FM in Berlin. Durch ihre Tätigkeit hat sie Erfahrungen in der Aufnahme von Werbespots, Programmen, sowie Live-Moderation gesammelt. Da sie ursprünglich aus der ehemaligen UdSSR kommt (Kiew, Ukraine), gehört russisch und ukrainisch zu ihrer Muttersprache. Ebenfalls spricht sie deutsch ...

Marianna Evenstein (Berlin)
Synchronsprecher Marianna Evenstein

spricht englisch (us), russisch

Marianna Evenstein trifft immer den richtigen Ton: Präzise, ansprechend, eloquent und überzeugend, bei jedem Thema. Die gebürtige New Yorkerin hat langjährige Erfahrung als Profi-Sprecherin für Industriefilme, Web-TV, E-Learning-Videos, Dokus und Werbung. Neben Englisch und Deutsch spricht Marianna auch Russisch. Referenzen: Audi, BASF, Bionorica, Bosch, Colgate-Palmolive, Deutsche Bank, Deutsche Tele...

Irina Fedorova (Berlin)
Synchronsprecher Irina Fedorova

spricht russisch

Irina Fedorova geboren in Russland, absolvierte dort ihre Schauspielausbildung an der Staatlichen Theaterhochschule Sankt Petersburg. Zusätzlich nahm sie Gesangsunterricht (Romanzen, Volkslieder, Chanson).

Anna Gamburg (Berlin)
Synchronsprecher Anna Gamburg

spricht deutsch, russisch

Anna Gamburg ist Sprecherin für Synchron, Hörbuch, Hörspiel, Games, Apps, Fokus und Werbung. Sie spricht Russisch als Muttersprache und dank ihres Studiums in England, Frankreich und Spanien auch die Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch. Mit dem Sprechen hat sie im Radio angefangen: in der Morningshow des Hannoveraner Senders LeineHertz 106,5. Danach nahm sie privaten Sprecherunterricht bei Julia...

Erica Herbold (Berlin)
Synchronsprecher Erica Herbold

spricht deutsch, russisch

Erica Herbold ist ausgebildete Schauspielerin und Sprecherin aus Berlin. Ausbildung: 2011-2012 INAC-Theaterakademie, 2012-2015 Reduta-Berlin Schauspielschule für Theater & Film, 2015 Aufnahme in die ZAV Berlin.

Zhanna Karpach-Kalantay (München)
Synchronsprecher Zhanna Karpach-Kalantay

spricht russisch

Anna Knaifel (Berlin)
Synchronsprecher Anna Knaifel

spricht russisch

Anna Knaifel ist professionelle russische Sprecherin (Native Speaker) aus Berlin und hat langjährige Erfahrung als Voice Over-, Werbe- und Offsprecherin sowie Synchronsprecherin. Zu ihren Referenzen zählen Audioguides für die Freiheitsstatue in NY, British Museum London, Casa Batlló Barcelona; Imagefilme und Internetpresentationen für BASF, Intel, Cisco, Salamander, Microsoft. Als Synchronsprecherin un...

Erika Köhn (Berlin)
Synchronsprecher Erika Köhn

spricht deutsch, russisch

Erika Köhn ist in Sibirien/Russland geboren und lebt seit 1991 in Deutschland (zweisprachig aufgewachsen). Theater: Mitteldeutsches-Landes Theater Wittenberg, Schauspiel, Musical. TV/Film: Swetlana, The Fifth Estate, Männerherzen, Case Histories, etc.

Svetlana Kouzmina (Berlin)
Synchronsprecher Svetlana Kouzmina

spricht russisch

Anna Lagutkina (Berlin)
Synchronsprecher Anna Lagutkina

spricht russisch

Anna Lagutkina ist russische Sprecherin. Beim Alexander Popow Weltpreis 2007 für die Radiojournalisten und Moderatoren wurde Sie nominiert in der Kategorie „Beste weibliche Stimme“. 1992 -1993 Reporterin vom Radio Pensa. 1993 - 1994 Chefredakteurin der Frauenzeitung „Russalka“ in Berlin. 1994 - 1996 Redakteurin der Zeitung „Pensenskije Vesti“ in Pensa. 1995 Deejay vom Radio „Europa Plus“ i...

Anna Liljeberg (Berlin)
Synchronsprecher Anna Liljeberg

spricht russisch

Anna Liljeberg machte Ihre Ausbildung in der Musikschule Moskau, Schauspielstudium an der staatlichen Schauspielhochschule in Jaroslawl/ Russland, Diplom- Schauspielerin Theater und Kino. Anna Liljeber spricht: Werbespots/ Telekanal ORT/ Moskau, Sie ist russischsprachige Synchronsprecherin, Werbesprecherin, Nachrichtenredakteurin und Sprecherin beim Sender Radio Russkij Berlin. Synchronsprecherin englischer...

Olga Lisitsyna (Berlin)
Synchronsprecher Olga Lisitsyna

spricht russisch

Olga Lisitsyna ist Schauspielerin und Sprecherin. Auswahl Sprechertätigkeiten: “Das Phänomen Bruno Gröning“ - Regie: C. Tetzner - Grete Häusler GmbH - Dokumentarfilm, “Gemeinsam gewaltfrei! Aber wie?“ - Regie: B. Atasever - Dokumentarfilm, “It’s a free world“ - Splendid Synchron GmbH - Kino, “Lucky“ - Deutsche Fassung: B. Nigbur - Splendid Synchron GmbH - Kino, “Handtmann“ - TBS To...

Olesja Marchukova (Mannheim)
Synchronsprecher Olesja Marchukova

spricht deutsch, russisch

Olesja Marchukova ist eine russische und deutsche Sprecherin, TV-Moderatorin und Reporterin. Beide Sprachen beherrscht sie auf Muttersprachen-Niveau. Sie war im Einsatz für Imagefilme (Sprecherin russisch/deutsch, Übersetzung) wie etwa Lesungen für Stiftungen oder Privatkliniken, moderierte beim ZDF die Sendung WISOPlus sowie zweisprachige Veranstaltungen außerhalb des Fernsehens.

Angelina Noa (Berlin)
Synchronsprecher Angelina Noa

spricht deutsch, russisch

Alexandra Norak (Berlin)
Synchronsprecher Alexandra Norak

spricht russisch, ukrainisch

Alexandra Norak ist ausgebildete Moderatorin. Als Moderatorin und Sprecherin hat sie von 2007 bis 2010 beim JazzRadio 101.9 erfolgreich gearbeitet. Sie moderiert zahlreiche Events, Veranstaltungen, Galas und Konzerte, Konferenzen,darunter auch Pressekonferenz mit Dieter Bohlen in Moskau mit seiner neuen Tapetenkollektion. Sie ist die offizielle Moderatorin beim jährlichen Event Deutsch-Russische Festtage. ...

Christina Papst (Berlin)
Synchronsprecher Christina Papst

spricht deutsch, russisch

Ausbildung: 2001-2003 HfBK Dresden, Bühnen- und Kostümbild, 2003-2004 Schauspielschule Krauss, Wien, 2004-2008 HfS „Ernst Busch“ Berlin, mit Diplom abgeschlossen, 2007 Filmkurs bei Steffen Groth, 2012 ISFF, Camera Acting Studio, Leitung: Detlef Rönfeldt, 2013 Gesangsworkshop „Georgische Volkslieder, Naturstimme“ bei Tamar Buadze. Sprecherjobs: Lesungen, Hörspiele usw (Auswahl): 2014 Frau Wassil...

Natalia Peregudova (Berlin)
Synchronsprecher Natalia Peregudova

spricht deutsch, russisch

Irina Platon (Berlin)
Synchronsprecher Irina Platon

spricht russisch

Katerina Poladjan (Berlin)
Synchronsprecher Katerina Poladjan

spricht deutsch, russisch

Die Schauspielerin und Autorin Katerina Poladjan, geboren in Moskau, arbeitete nach ihrem Schauspielstudium unter anderem in München am Residenztheater, in Hamburg an den Kammerspielen, am Deutschen Schauspielhaus und auf Kampnagel, in Berlin am Deutschen Theater, an der Schaubühne, am HAU und war zuletzt mit der Produktion "die Karenina - was soll man denn tun" im Ballhaus Ost zu sehen.

Oksana Serdukova (Moskau)
Synchronsprecher Oksana Serdukova

spricht russisch

Oksana Serdukova lebt in Moskau und hat 30 Jahre Erfahrung in der Vertonung von Sprachaufnahmen, Sie spricht seit Ihrem 11 Lebensjahr: Stimme Audio-Clips (Informationen, Spiele, Mode, Gesang) IVR-, Aufzeichnung- Audio-Bücher und Präsentationen.

Julia Shvets (Leipzig)
Synchronsprecher Julia Shvets

spricht russisch

Morin Smole (Essen)
Synchronsprecher Morin Smole

spricht russisch

Studium an der Theaterhochschule in Russland ausgebildete Bühnenrednerin (russisch) Sprachberatung beim Film (Kino:"Borat 2006"), Diverse Werbefilme Synchronsprecherin für "James Bond 007", "Borat" Sprachberatung für den Film "Hitman" (Kinostart Dezember 2007)

Alena Vatutina (Köln)
Synchronsprecher Alena Vatutina

spricht russisch

Alena Vatutina hat ihre schauspielerische Ausbildung an der Theaterakademie RATI-GITIS in Moskau absolviert. Er arbeitet als Schauspieler und russischer Sprecher in Köln.

Tonstudio - welche Sprecher sind bald bei uns

Diese Sprecher sind heute oder in kurzer Zeit in unserem Tonstudio. Senden Sie uns Ihren Text, dann kann dieser im Anschluss aufgenommen werden. Rufen Sie uns einfach an.

Meine Sprecherkabine

ist noch leer. Hier in dieser Sprecherkabine, können Sprecher gespeichert werden. Dazu klicken Sie jeweils auf den auswählen Textlink neben dem Foto des Sprechers.

Dann können Sie in diesem Feld Ihre Auswahl per E-Mail an einen Empfänger senden, sich zum Anfrage Formular weiter klicken und dort auch alle Sprachproben in einen einzigen Zip herunterladen.

testimonials - news



LiveLive      Omni Audio
2007-2017 - Agentur Bergemann und Willer GbR - Designed by Denis Bergemann