Judith Hoersch

Sprecherin, Synchronsprecherin, Schauspielerin, Stationvoice

Anfragen: +49 (0)30 26 55 17 63

Judith Hoersch

  (Berlin)

Geboren im März 1981, entdeckte Judith Hoersch früh ihre Liebe zur Schauspielerei. Im Abitursjahr am musischen Gymnasium in Köln bekleidete sie ihre ersten Rollen, so z. B. in »Männer wie Wir« (2003), »Die Klasse von ’99« (2002) sowie »Lieben« (2005) und übernimmt eine der Hauptrollen in dem RTL-Vierteiler »Spielerfrauen« (2004). 2004 war auch das Jahr, in dem Judith ihre Schauspielausbildung mit der Bühnenreife abschloss und für ein Stipendium drei Monate nach L.A. ging, um ihr Wissen über das Filmmetier zu vertiefen.

Nach und nach etablierte sie sich sowohl im dramatischen, als auch im komödiantischen Rollenfach und wirkte so u.a. bei »Mein Leben und ich« (2001 – 2004) mit und bewies zuletzt wieder ihr Talent fürs humorvolle Fach in der SAT 1-Komödie »Im Spessart sind die Geister los« (2009).

Referenzen, Werbung: MICROSOFT OFFICE 2010, AOK KOSMETIK, Effect Etage, REAL Werbespot, ETSY, BERLINER MORGENPOST. Hörbuch: LOCKWOOD & CO – DIE SEUFZENDE WENDELTREPPE, WIR BEIDE IRGENDWANN, MANCHEN MÄDCHEN MÜSSEN STERBEN, DER BLUTCHOR, NUR DIE. Doku/Voiceover: MARRIED AT FIRST SIGHT, TRICK IT OUT, MTV Made, ARTIFACE, MTV PEAGENT PLACE, RTL – Die Reportage.
Female1981-03-15

Sprachproben von Judith Hoersch

Klicken um die SprachprobenSprecherdatei.de - Bergemann & Willer GbR anzuhören.

Videos

Etsy: unsere Geschichte
Charlize Theron - Hollywood-Make-Up - Brauntöne
Judith Hoersch - Trailer
Jonathan Stroud liest aus "Lockwood & Co. - Die Seufzende Wendeltreppe" - Lesung von LovelyBooks.de
Arsch am Meer - Judith Hoersch
Punkrock official Musicvideo - Judith Hoersch
Sekundendieb Unplugged Video - Judith Hoersch

Steckbrief

Wohnort: Berlin
Sprachen: deutsch, englisch (gb)
Sprachalter: 18 bis 35
Einsatz: Apps und Spiele, Doku / Sachtext, E-Learning, Ensemble, Hörbuch, Hörspiel, Imagefilm, Schauspieler, Station-Voice, Synchron, Telefonansage / Warteschleife, Werbung
Dialekte: berlinerisch, kölsch, rheinisch
Akzente: deutsch mit amerikanischem Akzent, deutsch mit englischem Akzent, deutsch mit französischem Akzent, deutsch mit polnischem Akzent, deutsch mit russischem Akzent

Judith Hoersch Synchronrollen

Angelique Cabral, Molly Burnett, Sayaka Oohara, Tia Mowry-Hardrict, Ese Atawo, Ellen Wroe, Federica Fracassi, Lynette DuPree, Maia Thomas, Yoko Hikasa, Helene Robbie, Yukiko Iwai, Merrilee McCommas, Kirstin Maldonado, Danielle K. Thomas, Lucie Bibal, Pixie Lott, Victoria Witemburg, Leslie Silva, Laura Ellen James, Yoshié Bancroft, Noemi Gonzalez, Quinn O'Neill, Marypat Farrell, Rachel Farrar, Jazz Raycole, Eliana Sánchez, Jun Sagawa, AJ Michalka, Tiffany Brouwer, Kayla Carlyle, Claire Bronson, Isidra Vega, Claudia Burr, Tracey Hoyt, Sas Goldberg, Angela Bullock, Alexia Khadime, Megumi Hataraya, BreAnna C. Wittman, Jenn Proske, Wrenn Schmidt, Andrea Brooks, S.E. Hinton, Victoria Mack, Darcy Stewart, Maya Erskine, Minka Kelly, Briony Horwitz, Leónidas Chiri, Christine T. Knight, Jerry-Jane Pears, Maria Erwolter, April Bowlby, Victoria Barabas, Alex McKenna, Lotte Verbeek, Pippa Bennett-Warner, Zoe Myers, Liza J. Bennett, Peyton McDavitt, Anna Konkle, Yasmine Hamdan, Fumie Mizusawa, Haley Webb, Mary Fegreus, Carla Langley, Rachelle Pettinato, Rosina Carbone, Laura Ornelas, Cassie Dzienny, Emilie Caen, Jacinda Stevens, Vlastina Svátková

Profil mit 76 ausführlichen Synchronrollen

Alle 76 Synchronrollen von Judith Hoersch in der Übersicht

Anfrage bezüglich Judith Hoersch senden

Dateiname

*.pdf, *.doc, *.zip, ... (max. 2MB)

Wir werden Ihre Anfrage mit Judith Hoersch besprechen und uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.

Lina Rabea Mohr (Berlin)
Lina Rabea Mohr

spricht deutsch

Anne Düe (Berlin)
Anne Düe

spricht deutsch

Anne Düe hat an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst in Stuttgart Schauspiel studiert und 2008 mit Diplom abgeschlossen. Nach Theaterengagements am Schauspielh...

Romina Langenhan (Berlin)
Romina Langenhan

spricht deutsch, niederländisch

Romina Langenhan ist Schauspielerinf für Theater Film/TV. Sie hat eine frische Stimme. Erste Synchronerfahrungen sammelt sie seit 2016.

Tonstudio - wer ist gerade oder bald bei uns

Diese Stimmen sind heute oder in kurzer Zeit in unserem Tonstudio. Senden Sie uns Ihren Text, dann kann dieser im Anschluss aufgenommen werden. Rufen Sie uns einfach an.

Meine Sprecherkabine

ist noch leer. Hier in dieser Sprecherkabine, können Ihre Favoriten gespeichert werden. Dazu klicken Sie jeweils auf den auswählen Textlink neben dem Foto des Sprechers.

Dann können Sie in diesem Feld Ihre Auswahl per E-Mail an einen Empfänger senden, sich zum Anfrage Formular weiter klicken und dort auch alle Sprachproben in einen einzigen Zip herunterladen.

testimonials - news



Omni Audio      Datenschutz
2007 - 2019 - Sprecherdatei.de