Deborah Mock Sprecherin, Synchronsprecherin

Deborah Mock anfragen: +49 (0)30 26 55 17 63

Deborah Mock

  (Hamburg)

Deborah Mock liebt Stimme, Sprache und Spiel. Als Schauspielerin (Tschechow Studio Berlin) ist sie auch in den unterschiedlichsten Sprechergenres zu Hause. Ob bei Werbespots, Dokus/Sachtexten, Image- und Industriefilme, Synchron, Games, Hörbücher oder als Station Voice von R.SH. Mit ihrer mitteltiefen, flexiblen Stimme bewegt Deborah sich zwischen freundlich, jung und frisch über seriös, einfühlsam bis hin zu erotisch, elegant, sonor. Ob in Deutschland oder der Schweiz - denn Schweizer Dialekte sind der gebürtigen Appenzellerin natürlich nicht fremd. Sie ist unter anderem auch für Zalando die Schweizer Stimme.

TV- und Radio Spots / Image und Industriefilme für:
Manhattan Cosmetics, Zalando, Axe, Bebe More, Zendium, Bild, Tchibo, Opel, Sijox Versicherungen, Signal Iduna, Westwing Home & Living, Lufthansa, Nescafé Shakissimo, Bayer Pharma, Colgate, Outfittery, Ergo Versicherungen, Vigantoletten, BEYOO, Consorsbank, Lexware, Samoon, Bundesumweltministerium, Schwartau, Hansano, Knip, Zott Goldedition, etc.

Station Voice
freie Station Voice bei NDR Kultur (ab 2016)
freie Station Voice bei R.SH (2014)

Voice Over/Documetation/Kommentare:
für Arte, WDR, SWR, 3Sat etc.
"Sharing Economy", "Die vergessenen Kinder von Sarajevo", "Deadly Woman", "Gottfried Wilhelm Leibnitz", "Der Südwesten von oben" etc.

Computerspiel:
Just Cause 3 (Rolle: Alessia), Victor Vran (Rolle: Irene), Dream Fall (Rolle: Saga), Deus Ex 4, Die Sims, Quasar, Star Wars, Sims 4 etc.

Hörbuch/Hörspiel:
Die Drei !!! (Rolle: Ed), Orange Star (Rolle: Lady Arabella), Die Grünlinge (Rolle: Lena & Maus), Shanghai Baby (Rolle: Coco) etc.

Synchron:
Noble (2. Hauptrolle: Joan), Young & Promising (Rolle: Sara), American Lawmen (Rolle: Laura), Naruto (Rolle: Rin), Love Sick (Rolle: Isabel), Naruto Inheritors (Rolle: Ni), The Knick (Rolle: Ruth), Loop Group (Rolle: Paula), Field of lost shoes (Rolle: May), Allmen und die Libellen (Rolle: Elodie), Une autre vie (Rolle: Chefin), Girlfriends Guido to Divorce, Operator, Close Range, Deadly Voltage, Rage of Bahamut etc.Female1980-11-26

Videos

https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
https://youtube.com/devicesupport
NEU: SUPREME LASH VOLUME COLOURIST MASCARA
Zott Sahne Joghurt // Gold
Entdecken Sie den zendium Unterschied.
BECKYS Iro | AXE Instagrooms

Steckbrief

Wohnort: Hamburg
Sprachen: deutsch, englisch (gb), schweizerdeutsch
Sprachalter: 26 bis 45
Einsatz: Doku / Sachtext, Hörbuch, Hörspiel, Synchron, Werbung
Dialekte: schweizerdeutsch

Deborah Mock Synchronrollen

Haruhi Nanao, Ruth Negga, Lorna Wright, Inga Ibsdotter Lilleaas, Junko Minagawa, Chisa Horii, Christina Knight, Kozue Harashima, Candi Milo, Sarah Chahley

Profil mit 10 ausführlichen Synchronrollen

Alle 10 Synchronrollen von Deborah Mock in der Übersicht

Anfrage bezüglich Deborah Mock senden

Dateiname

*.pdf, *.doc, *.zip, ... (max. 2MB)

Wir werden Ihre Anfrage mit Deborah Mock besprechen und uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.

Kennne Sie schon diese Stimmen.... ?

Vlatka Tkalec (Berlin)
Synchronsprecher Vlatka Tkalec

spricht deutsch, kroatisch, serbisch

Schauspielerin, Zusatzqualifikation: Gesang

Serap Barut (Stuttgart)
Synchronsprecher Serap Barut

spricht deutsch

Serap Barut ist Schauspielerin. Auswahl: TV Bizim Insanimiz“ , türkisches TV-Projekt,(Sketch-Komedy) Rolle: Jale Hakalir Regie: Dogan Altinoluk „Endstation“ (Schau...

Charlotta Bjelfvenstam (Berlin)
Synchronsprecher Charlotta Bjelfvenstam

spricht deutsch, schwedisch

Charlotta Bjelfvenstam wurde in Schweden geboren. Neben ihrer Muttersprache Schwedisch spricht sie akzentfrei deutsch. Ihre Schauspielausbildung absolvierte sie bei M...

Tonstudio - welche Sprecher sind bald bei uns

Diese Sprecher sind heute oder in kurzer Zeit in unserem Tonstudio. Senden Sie uns Ihren Text, dann kann dieser im Anschluss aufgenommen werden. Rufen Sie uns einfach an.

Meine Sprecherkabine

ist noch leer. Hier in dieser Sprecherkabine, können Sprecher gespeichert werden. Dazu klicken Sie jeweils auf den auswählen Textlink neben dem Foto des Sprechers.

Dann können Sie in diesem Feld Ihre Auswahl per E-Mail an einen Empfänger senden, sich zum Anfrage Formular weiter klicken und dort auch alle Sprachproben in einen einzigen Zip herunterladen.

testimonials - news



LiveLive      Omni Audio
2007-2017 - Agentur Bergemann und Willer GbR - Designed by Denis Bergemann